Summary
Overview
Work History
Education
Skills
SPRACHKENNTNISSE
Hobbies and Interests
Auszeichnungen
Ehrenamtliche Arbeit
Publikationen
Timeline
Generic

Guadalupe García González

Erlangen

Summary

Mit Leidenschaft für Sprachwissenschaft, Graphic Design und E-Commerce habe ich meinen beruflichen Werdegang gestaltet. Nach vielen Jahren als Dozentin und Lehrerin in England und Deutschland habe ich meine Karriere neu ausgerichtet und meine eigene Firma in der E-Commerce-Branche gegründet. Dabei habe ich eine Marken etabliert: mimaDu, die sich auf sichere Textilien für die Allerkleinsten konzentriert und europaweit verkauft wird.

Overview

21
21
years of professional experience

Work History

Geschäftsführende Gesellschafterin

DUMONDO GmbH
Erlangen, Germany
01.2019 - Current
  • Führte Produktentwicklungsinitiativen zur Erweiterung des Unternehmensangebots an.
  • Optimierte die Lieferkettenprozesse, senkte Kosten und hielt gleichzeitig die Qualitätsstandards ein.
  • Steigerte die betriebliche Effizienz durch Prozessverbesserungen.
  • Implementierte innovative Marketingkampagnen, um die Markenbekanntheit zu steigern und neue Kunden zu gewinnen.
  • Erhöhte die Kundenzufriedenheit durch kundenorientierte Strategien und den Aufbau starker Beziehungen.

Kauffrau für Groß- und Aussenhandel und E-commerce

Individual Cosmetics GmbH
Spangenberg, Hessen
10.2018 - 12.2018
  • Zuständig für die E-commerce Verkauf Strategie für Spanien
  • Kundenakquise und –betreuung für Spanien, Lateinamerika und Indien

Dolmetscherin

Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
05.2012 - 10.2018
  • Übersetzerin: Wirtschaft, Internationale Entwicklung, Landwirtschaft, Bildung, Sprachwissenschaft, Media, Multimedia, Telekom, Tourismus, Reisen, Humor, Legal
  • DE>SP: Einkauf/Verkauf, Landwirtschaftgeräte (Straubing, Berlin), Kunde: Salamapack (03.18)
  • EN>SP: Geschäftsverhandlungen, Aufzugsmechanik und –elektronik (Interlift Internation Fair), Kunde: Mondoagri (10.13)


Englischlehrerin

Privatgymnasium Holzkirchen
Holzkirchen, Bayern
09.2015 - 07.2017
  • Englischlehrerin für5.,6.,7
  • Klasse
  • Spanischlehrerin A.G

Dozentin

Münchner Volkshochschule
München, DE
10.2012 - 09.2015
  • Dozentin (selbständig,228 Stunden) für Spanisch (A1-A2)

Vertretungsdozentin

Munich International School
Starnberg, DE
02.2013 - 10.2013
  • Vertretungsdozentin (Teilzeit variabel:16 volle Tage) für Englisch und Spanisch an der Middle und Senior School

Dozentin

University of Nottingham
Nottingham, GB
09.2009 - 09.2012
  • Dozentin (Vollzeit) am Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies
  • Fachgebietsleitung: Spanisch für Anfänger, Entwicklung von E-learning-Materialien
  • Lehre: Spanisch, Grammatik
  • Bersetzung (A1-C1)
  • Hauptübersetzerin für das Geschichtsprojekt “Women in Latin American Independence”

Vorsitzende der Prüfungskommission

Oxford Cambridge and RSA Examinations (OCR), Asset Languages
Cambridge, GB
01.2004 - 09.2012
  • Vorsitzende der Prüfungskommission: mündliche Prüfung im Fach Spanisch (2006-2012)
  • Hauptprüferin: schriftliche Prüfung im Fach Spanisch (2005-2012)

Beraterin und Korrektorin

Malvern Guides Sprachverlag
Malvern, GB
10.2009 - 10.2011
  • Beraterin und Korrektorin für Spanische Fachbücher: Spanish GCSE Speaking Controlled Assessment (2011), Spanish GCSE Vocabulary (2009)

Dozentin

University of Cambridge
Cambridge, GB
10.2003 - 07.2009
  • Dozentin (Vollzeit:23 Stunden/Woche,1400 Stunden) am Department of Spanish and Portuguese
  • Fachgebietsleitung: Hispanische Landeskultur mit Audio und Video (2008-2009)
  • Lehre: Spanische Grammatik
  • Bersetzung, Hispanische Kultur (B1-C1)

Education

Magister Abschluss (M.A.) - Übersetzung (Englisch- Spanisch)

University of The West of England
Bristol, GB
06.2009

Postgraduiertenstudium - Lehramt für Englisch als Fremdsprache

Universidad de Salamanca
Salamanca, ES
05.2003

B.A. Abschluss - Englischer Philologie (mit Spanisch und Französisch)

Universidad de Salamanca
Salamanca, ES
09.2002

Skills

  • Geschäftsverwaltung
  • Markenmanagement
  • Kundenbetreuung
  • Optimierung der Lieferkette
  • Entwicklung von Partnerschaften
  • Budgetmanagement
  • Digitales Marketing und Werbung
  • Grafikdesign (Affinity Designer, Affinity Photo, Affinity Publisher)
  • Dokumentenübersetzung
  • Interkulturelle Kommunikation
  • Sprachlokalisierung

SPRACHKENNTNISSE

Spanisch (Muttersprache)
Bilingual or Proficient (C2)
Englisch
Bilingual or Proficient (C2)
Deutsch
Advanced (C1)
Französisch
Intermediate (B1)
Italienisch
Elementary (A2)

Hobbies and Interests

Sprachwissenschaft/ Interkulturelle Kommunikation/ Sport (Squash, Schwimmen, Yoga)/ Nähen / Graphic Design

Auszeichnungen

Lektorat: Internationalen Austauschprogramm mit University of Cambridge (GB) Vergeben von der Universidad de Salamanca (ES),

Assistenzstelle (15 Stunden/Woche) am Departmento de Filología Inglesa, Universidad de Salamanca (ES). Vergeben durch das Spanische Bundesministerium für Bildung und Forschung, 

Erasmus Stipendium für das Philologiestudium, University of Portsmouth, (GB) Vergeben durch das Spanische Bundesministerium für Bildung und Forschung,

Drei Auslandsstudienstipendien für Sprachen- und Kulturkurse in Frankreich und England. Vergeben durch das Spanische Bundesministerium für Bildung und Forschung für schulische Spitzenleistungen

Ehrenamtliche Arbeit

  • Übersetzerin Englisch-Spanisch für Translators without Borders (2013, 2014)

Publikationen

  • García González, G. “Translating Interactional Humour into Spanish: Idiom, Scope, Polysemy, Homonymy and Near-Homonymy in the Decoding and Recoding of Humour”, Vida Hispánica,48, (Autumn2013): n. pag. Web.15. Oct.2013. [http://journals.all-languages.org.uk/2013/10/translating-interactional-humour-into-spanish-idiom-scope-polysemy-homonymy-and-near-homonymy-in-the-decoding-and-recoding-of-humour/]
  • García González, G. “La herramienta online XERTE y el desarrollo de la competencia estratégica en ELE”, [online]. RedELE. Nº24 (2012): n. pag. Web. [https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/a sele/pdf/22/22_0063.pdf]
  • García González, G., Xerte online toolkits y el diseño de actividades interactivas para fomentar la autonomía de aprendizaje en ELE.21-24 September2011, Valladolid. Valladolid: Actas del XXII Congreso Internacional de ASELE,2012:637-646. Print.
  • García González, G., “El uso de la traducción en el aula de ELE ”, Cuaderno del encuentro práctico de profesores de ELE, (2010): pag.83-85, Barcelona. Print.

Timeline

Geschäftsführende Gesellschafterin

DUMONDO GmbH
01.2019 - Current

Kauffrau für Groß- und Aussenhandel und E-commerce

Individual Cosmetics GmbH
10.2018 - 12.2018

Englischlehrerin

Privatgymnasium Holzkirchen
09.2015 - 07.2017

Vertretungsdozentin

Munich International School
02.2013 - 10.2013

Dozentin

Münchner Volkshochschule
10.2012 - 09.2015

Dolmetscherin

Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
05.2012 - 10.2018

Beraterin und Korrektorin

Malvern Guides Sprachverlag
10.2009 - 10.2011

Dozentin

University of Nottingham
09.2009 - 09.2012

Vorsitzende der Prüfungskommission

Oxford Cambridge and RSA Examinations (OCR), Asset Languages
01.2004 - 09.2012

Dozentin

University of Cambridge
10.2003 - 07.2009

Postgraduiertenstudium - Lehramt für Englisch als Fremdsprache

Universidad de Salamanca

B.A. Abschluss - Englischer Philologie (mit Spanisch und Französisch)

Universidad de Salamanca

Magister Abschluss (M.A.) - Übersetzung (Englisch- Spanisch)

University of The West of England
Guadalupe García González